No exact translation found for سيولة دولية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سيولة دولية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Una corrección desordenada de los principales desequilibrios económicos mundiales o una caída repentina de la liquidez internacional podrían conducir a una interrupción abrupta de esas corrientes o incluso a que se invierta su sentido.
    فمن شأن أي تصحيح غير منتظم للاختلالات الاقتصادية العالمية الكبرى أو أي انخفاض مفاجئ في السيولة الدولية أن يؤدي إلى وقف هذه التدفقات بشكل مباغت بل وعكس مسارها.
  • • 12° Congreso de la Asociación de Derecho Internacional, Seúl (República de Corea), agosto de 1986;
    - المؤتمر الثاني عشر لرابطة القانون الدولي، سيول، جمهورية كوريا، آب/أغسطس 1986؛
  • Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
    ونحن على ثقة بأن المجتمع الدولي سيولي نظرا متأنيا لمزايا ذلك الاقتراح في المستقبل.
  • “Relación entre la zona económica exclusiva y la plataforma continental”, 62ª Conferencia de la Asociación de Derecho Internacional, Seúl, 1986 - Relator
    • ”العلاقة بين المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري“، المؤتمر الثاني والستون لرابطة القانون الدولي، سيول، عام 1986 - مقرر
  • La Asociación Internacional de Actividades de Voluntarios organizó conferencias internacionales en Seúl y Barcelona (España) en 2002 y 2004, respectivamente.
    ونظمت الرابطة الدولية للجهود التطوعية مؤتمرين دوليين في سيول، وفي برشلونة، أسبانيا، عامي 2002 و2004 على التوالي.
  • El 15º período de sesiones del Comité Internacional de Coordinación se celebró en septiembre de 2004 en Seúl, antes de la séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos.
    وعُقدت الدورة الخامسة عشرة للجنة التنسيق الدولية في أيلول/سبتمبر 2004 في سيول قبل انعقاد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية.
  • A juzgar por las cuotas aprobadas, las cuotas pendientes de pago, el efectivo disponible y las sumas que se adeudan a los Estados Miembros, la situación financiera general del año 2005 no es positiva.
    وليست الحالة المالية العامة لعام 2005 إيجابية إذا ما قيست بالاشتراكات المقررة المأذون بها والاشتراكات المقررة غير المسددة والسيولة المتاحة والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
  • Durante el bienio 2006-2007, se prestará especial atención al Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, cuyo coordinador será, por decisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Secretario Ejecutivo.
    وفي أثناء فترة السنتين 2006-2007، سيولي اهتمام خاص للسنة الدولية للصحارى والتصحر التي عينت الجمعيةُ العامة للأمم المتحدة الأمين التنفيذي منسقا لها.
  • Así se afirmó en la Declaración de Seúl aprobada en la Séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en septiembre de 2004.
    وهو ما أكّد عليه إعلان سيول الذي اعتمده المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2004.
  • El 15º período de sesiones del CIC tuvo lugar el 14 de septiembre de 2004 en Seúl, antes de la Séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales.
    وعُقدت الدورة الخامسة عشرة للجنة التنسيق الدولية بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر 2004 في سيول قبل انعقاد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية.